學(xué)術(shù)不端文獻(xiàn)論文查重檢測(cè)系統(tǒng) 多語種 圖文 高校 期刊 職稱 查重 抄襲檢測(cè)系統(tǒng)
中國(guó)學(xué)術(shù)學(xué)術(shù)不端文獻(xiàn)檢測(cè)系統(tǒng),支持本、碩、博各專業(yè)學(xué)位論文學(xué)術(shù)不端行為檢測(cè) ! 支持“中國(guó)學(xué)術(shù)”驗(yàn)證真?zhèn)?"期刊職稱AMLC/SMLC、本科PMLC、學(xué)術(shù)VIP5.3/TMLC2等軟件。
能否把之前發(fā)表過的中文文章翻譯成英文再投稿呢?
建議:以中文發(fā)表的相關(guān)指南和共識(shí)可以考慮翻譯為英文再發(fā)表,以提高中國(guó)學(xué)者的學(xué)術(shù)影響力。這既符合國(guó)際慣例,也符合中國(guó)的國(guó)情;
官方原則回應(yīng)
如果說相應(yīng)的英文SCI雜志同意就沒什么問題,是否存在不同意的雜志呢?還是有一小部分的,比如:《美國(guó)地震學(xué)會(huì)公報(bào)》(Bulletin of the Seismological Society of America - BSSA)規(guī)定:“Papers submitted to BSSA must not have been publishedpreviously in English or any other language and must not presently be underconsideration for publication elsewhere in English or any other language.” “提交給BSSA的論文以前不得以英語或任何其他語言出版,并且不得考慮同時(shí)以其他英語或任何其他語言出版。”